今日「Shy」の意味を知った

「Shy」って英単語知っていますか。

シャイ。

恥ずかしがりや、って意味ですよね。

簡単なこの単語に別の意味があること、今日初めて知りました。

今日のグアムのニュースに載っていたこんな1文。


The island was fewer than 1,400 people shy of its goal of having 80% of the adult population vaccinated by Liberation Day.


訳すと「グアム島はリベレーションデイ(7月21日)までに成人人口の80%にワクチンを接種するという目標に対して、1400人足りなかった」となります。

Shyって、何かに対して不足してるって意味があるんですね!

この文で初めて知りました。

あと一歩足りなくて、あるべき数の手前でもじもじ恥ずかしがってるイメージ?

これ、書いてある文章だからすんなり文脈から推測できたけど、言葉で言われたら一瞬ぽかーんとしちゃってたかも。

誰がシャイなんだろーって。

はぁ。グアム在住7年目。

英語は相変わらず難しいです。

ま。仕事も生活も困ってないから、いっか。←この姿勢が英語を上達させないんですよね。汗

にほんブログ村 セクマイ・嗜好ブログ 同性愛・ゲイ(ノンアダルト)へ

にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA